В общем-то я не слышал никогда о том, чтобы во Фланкере 2.х команды ведомому дублировались голосом. "Надя" еще кое-как выучилась по русски разговаривать, а вот насчет переговоров - это для меня новость. Миссию заканчиваешь Ctrl+Q а потом зяпаешь Debrifing и смотришь, кого, когда и в каком количестве ты завалил. А вообще, совет - не майся ты с этой "Букой" (одно название чего стоит) и возьми себе аглицкую версию 2.0, пропачь ее до 2.5, а затем до 2.51, благо весь варез имеется на
flanker2.com . И легко имей в три раза менее глюкавую версию игрули. Ежели, конечно, с английским не совсем аут.
Удачи